Mint sokaknak feltűnt, Vlagyimir Putyin és Orbán Viktor pénteki moszkvai találkozóján a magyar delegáció tolmácsa több ponton is félrefordította az orosz elnök mondatait, bizonyos gondolatokat pedig teljesen kihagyott.
A Digitális Polgári Körök nyíregyházi találkozója előtt Menczer Tamást többek között erről is kérdezték az újságírók, aki a Partizán élő közvetítése szerint a Kontroll kérdésére elmondta, hogy felületesen ismeri a tolmácsot, amikor a Külügyminisztériumban dolgozott, akkor jelen is volt olyan tárgyaláson, amelyen ő fordított.
Hozzátette, remek embernek ismerte meg, a kollégái szerint is ő az első számú orosz tolmács Magyarországon, és neki azt mondták, a pénteki találkozón nem hallotta jól, amit az orosz elnök mondott. Megjegyezte, az is, lehet, hogy rossz napja volt, és ez minden emberrel előfordulhat.
„Ezzel együtt az én tudomásom szerint, és a kollégák is ezt erősítették meg, a hölgy a legjobb tolmács ezen a szakterületen és ezen a nyelven. Függetlenül attól, hogy lehet, hogy tegnap nem volt a legjobb napja, és nem voltak a körülmények számára a legideálisabbak” – zárta válaszát a Fidesz-KDNP kommunikációs igazgatója.
A 444.hu kereste a tolmácsot is, hogy beszéljen a történtekről, de nem szeretett volna nyilatkozni. Amit lehet tudni, hogy sokszor vesz részt a legmagasabb szintű magyar küldöttségek találkozóin, ő kísérte el például Orbán Viktort Mihail Gorbacsov temetésére, a tavalyi találkozóra, két éve Üzbegisztánba, de tolmácsolt Szijjártó Péternek is.

10 Responses
Esetleg tud valaki kontaktot, kinek a rokonának kell lenni, hogy ilyen miniszterelnöki tolmács lehessek? Oroszul nem tudok, de úgy látom az nem is feltétel, ergo alkalmas vagyok. A fizetés biztos elfogadható és „gondolom nem gyalog” kell menni.
Felteszem ez az oroszozás valami diplomáciai protokol, mert Vologya beszél angolul és adadadaidada is tud egy keveset.
Ez egy tökéletes kép a rendszerről! Olyan tolmács ez a nő, mint amilyen gazdasági miniszter a Nagy Márton, meg amilyen jegybankelnök volt a Matolcsy. Az ország eszéről, Lőrinczről mint bankvezérről ne is beszéljünk. Dilettánsok szánalmas hada, ahol csak a lojalitás számít, a hozzáértés sokadlagos. Pont mint az oly sikeres munkás-paraszt kormányban, pár évtizeddel ezelőtt. Gazdaságilag az is egy csoda volt, kísérteties a hasonlóság a jelennel.
irigykedj még vagy 20 évet.
„adadadaidada” ifjúkomcsi valszeg oroszul is tud, már csak azért is hogy anyanyelvén sz@phassa fel putyint…Másrészt meg kész csoda lenne, ha Orbán Győző párttitkár elvtárs ne verte volna ki a sz@rt belőle ha nem tanulja meg elvtársai nyelvét…
ennyi ésszel , ennyi műveltséggel még rendszerváltó is lehetsz ( a kocsmában)
Majd másold be a debilcsopiba, hogy milyen jól megvédted a gazdit..:)::)Zászló, zászló , szív…:):):)
https://www.facebook.com/photo/?fbid=32674179818895631&set=a.555059007901129
Csak neked volt lehangoló! ( 28 847 megtekintés23 órával ezelőtt 2025. november 29)
A fidesz tábort feldobta Orbán jókedve.
Orbán Viktor Nyíregyházán | Háborúellenes Gyűlés – A teljes beszéd
https://www.youtube.com/watch?v=jJbxiNnCJyI
https://www.youtube.com/watch?v=syDyVNFbLYs
51 E megtekintés
Streamelve 1 nappal ezelőtt
Adjak számológépet harcos? :):)::)
És vajon azt tanítják a tolmácsiskolában, hogy ha nem hallod elég jól a beszélőt, akkor kezdj el mindenfélét halandzsázni?
Ha valóban szuverén miniszterelnök vagy és számodra valóban a nemzeti érdek az első, akkor 3 dolgot elintézel, ha Moszkvába mész, dagatt!
1.) Ne gyalázzák, hamisitsák meg az orosz tankönyvekben 1956-ot.
Vagyis ne neveljék bele az új orosz generációkba, hogy a forradalmunk egy CIA menedzselte náci puccs volt.
2) Hozzák végre haza, a 1945-ös megszállás után elhurcolt felbecsülhetetlen értékű magyar műkincseket.
3) Nyissák meg, tegyék kutathatóvá a Szovjetunió titkosszolgálatainak, állami szerveinek magyar vonatkozású anyagát, és hozd haza a kihurcolt, illetve másolatban kivitt magyar állambiztonsági anyagokat.