Néha nézem az ef-el és há-val jelzett vadászcsatornát. S mindig felháborodom, hogy lehet ilyen alacsony színvonalon… még rosszabbat mondok: üzleti alapon beszélni a vadászatról. Persze, ma már minden üzlet. De attól még a magyar műsorvezetőnek nem kellene beszédhibásnak lennie (vaddisznóhajtás Hollókőn), és nem ártana ismerni az itthon nem honos vadfajokat: a kafferbivaly nem bölény; az „elk”-et nem úgy kell magyarra fordítani, hogy jávorszarvas, mert azt a telepesek nevezték el annak… (És az amerikában és Kanadában élő magyarok egy részének is meg kellene tanulnia, hogy a fehérfarkú szarvas nem őz.)

 

Szörnyedve hallgatom néha, hogy a vadat ÁLLATNAK mondják…! Az állat ott van a hálószobádban, te hülye szerkesztő és műsorvezető. A vad meg az erdőben, mezőn. A vadász nem állatra vadászik, hanem – miként a szóból következtehető – vadra. Ha nem így lenne, ÁLLATÁSZ lenne e foglalkozás/ szenvedély elnevezése.

Ne nézd többé Barátom a f és h-t. Mert hülyék csinálják, kiknek lövése sincs a vadászathoz.

Calvero